ESCALADE, VIA FERRATA  - PAINTBALL
PARCOURS AVENTURE - JUMPER - CERF-VOLANT - PARAPENTE

Si vous aimez vous confronter au vide, à la verticalité, à l'aventure au dessus
du sol : c'est possible grâce aux services des professionnels de cette rubrique.

Rock Climbing and Canopy Adventures
Canopy Adventures If you like confronting heights, sheer drops, climbing steep rock faces and experiencing tree
top adventures, it will be possible thanks to the professional services of the guides in this section.

ESCALADE - VIA FERRATA - PAINTBALL

EUS

   

KAP OUPA KAP - Sohpie CAILLERET
Tunnel d'escalade : 80 m2 de grimpe avec plusieurs niveaux de difficultés, plans inclinés, verticales, devers... A partir de 3 ans.
Paintball : plongez au coeur de la forêt pour de nouvelles aventures
remplies de sensations ! stratégie et esprit d'équipe seront mis à l'épreuve
à travers différentes missions... (Equipement fourni).
Ouvert d'avril à octobre 

Langues parlées : anglais, espagnol

Tunnel Climbing: 80m2 climbing with several difficulty levels, ramps, vertical... From 3 years.Paintball : dive into the forest for new adventures filled with excitement ! strategy and team spirit will be tested through various missions ..
(Equipment provided). Opened from april till october.

Mobile   33 (0)6 88 48 06 45

Internet    E-mail

FILLOLS

   

CIMES & EAU - Christophe LOSTE
Goûtez au plaisir d'un jeu d'équilibre........ Venez découvrir de magnifiques sites sauvages. Ambiance assurée !
Langues parlées : anglais, espagnol

Come and discover magnificent wild sites. Good atmosphere !

Mobile  33 (0)6 37 78 18 18

Internet      E-mail

LATOUR DE FRANCE

   

AMAMONTE - Adrian JULEA  
Stage d'escalade et grandes voies, de l'inititiation au perfectionnement.
Via ferrata.  
Ouvert à l'année

Langues parlées : anglais, espagnol

Climbing training and mountaineering courses for beginners and advanced levels.

Via ferrata.
Opened all year long.

 Tél        33 (0)4 68 92 20 14
Mobile  
33 (0)6 07 31 88 25

 Internet      E-mail

MARQUIXANES

   

EXTERIEUR 
L'escalade belle alliance entre Sport et Nature.

Nous vous proposons de découvrir ou de vous perfectionner en falaise et à la vie-ferrata sur les sites privilégiés des P/O et de l'Aude.
Ouvert de début avril à fin septembre 

Langues parlées : anglais, espagnol

Climbing : beautiful union between sport and nature.We invite you to discover or improve your skills on rock climbing and via ferrata on the privileged site of the "Pyrennes Orientales" and "Aude". Opened from april till september.

 Tél        33 (0)4 68 05 72 12 
Fax     
33 (0)4 68 05 72 09

Internet    E-mail

vlag

réservation

VILLERACH

   

Marco ROLLOT
Du rocher école aux grandes parois, la grimpe dans tous ses états.
Via ferrata-cordatta en pleine nature,ponts de singe, tyroliennes, rappels
géants, grimpe...Une succession d'épreuves plein vide, à partir de 10 ans..
Ouvert toute l'année
.

Rock school, mountaineering courses, via ferrata-cordatta in the wild nature, bridges of monkey, tyrolean...a succesion of tests empty eight, from 10 years.
Opened all year long

Tél/Fax   33 (0)4 68 96 55 00
  Mobile  
33 (0)6 12 92 60 70

Internet    E-mail

AXAT (Aude)

   

SUD-RAFTING
Parcours Aventure, Via-Ferrata, Accrobranche.
20 ans d'expérience. Escalade et via-ferrata dans l'Aude et les

Pyrénées- Orientales pour débutants et confirmés.  
Ouvert du 01/04 au 30/09.
Langues parlées : anglais, espagnol, néerlandais. 

20 years of experience. Climbing and via-ferrata in Aude and Pyrenees- Orientales for beginners and sportifs
Opened from april till september

Tél   33 (0)4 68 20 53 73
Tél/Fax 33 (0)4 68 20 62 38

Internet   E-mail

 PARCOURS AVENTURE  -  JUMPER -  CERF VOLANT -  PARAPENTE

EUS

   

SARL KAP' OUPA KAP - Sophie CAILLERET 
Jumper : initiation aux échasses à ressorts à travers divers ateliers. Nouveau parcours en autonomie pour les initiés. 

Ouvert d'avril à octobre 

Langues parlées : anglais, espagnol

Jumper : Initiation to spring stilts . New pacours in autonomy for initiated.
Opened from april till october 

Mobile   33 (0)6 88 48 06 45

Internet     E-mail

FILLOLS

   

CIMES & EAU - Christophe LOSTE
Ponts de singe, tyroliennes...un magnifique parcours. Des sensations fortes adaptées à tous.
Langues parlées : anglais, espagnol

Monkey bridges, tyroleans...a magnificent route. Big sensations adapted to all public.

Mobile  33 (0)6 37 78 18 18

Internet      E-mail

MARQUIXANES

   

TÊT AVENTURE -  BASE EAUX VIVES - Delphine FERRAND 
Prenez de la hauteur, vivez l'aventure en nature ! 5 niveaux de parcours aventure forestier, plus de 70 ateliers ludo-sportifs. 3h de sensations fortes en famille ou entre amis. A partir de 3 ans 
Ouvert vacances de Pâques, vacances de Toussaint, de 13h à 18h les week-end et vacances scolaires, ouvert tous les jours en juillet et août. 

Tarifs de 9 à 18 euros
Langues parlées : anglais, espagnol, catalan


Over the top, live the nature's adventures ! 5 forests trail's, more than 70 sportgames activities, 3 hours of strong sensations to share with your family or your friends. Available from 3 years old and more.
Opened Easter holidays, autumn holidays from 13h to 18h on week ends and school holidays, opened every day during July and August.

Tél/Fax   33 (0)4 68 05 72 12
 Mobile   33 (0)6 24 03 80 60

Internet   E-mail

     


MAISON DE LA MONTAGNE - LA DECOUVERTE  
Bart RAYMAEKERS
Venez admirer le beau paysage depuis le parcours  vertige. Un mix de spéléologie, escalade et via-ferrata. Parcours sportifs à partir de 12 ans.
Ouvert du 01/03 au 31/10.
Langues parlées : allemand, anglais, néerlandais

Admire the beautiful scenery from the dizzy route. A mix of caving, climbing and via ferrata. Sport routes from 12 years. For all public from 12 years. 01st march - 31 october opened.

Tél   33 (0)4 68 05 31 23
Mobile  33 (0)6 20 16 65 65

Internet      E-mail

SAUTO

   

AVENTURE PYRENEENNE - Norbert AUMASSON
Au menu : frayeurs en parcours vertige toute l'année.
Ouvert toute l'année.

Langues parlées : anglais, espagnol

Vertical climbing. Opened all year long.

Tél   33 (0)4 68 04 96 59
 Mobile   33 (0)6 80 14 18 98

Internet    Internet

TARGASONNE

 

 

C. KITE - Benoît SANTELLANI
Snowkite, buggy, mountainboard, cerf-volant. Cerdagne et Capcir.
Initiation et perfectionnement.
Ouvert toute l'année.


Snowkite, buggy, mountainboard, kite. Cerdagne and Capcir.
Initiation and practice. Opened all year long

Tél     33 (0)4 68 04 64 15
Fax    
33 (0)9 55 98 66 00
Mobile
33 (0)6 63 88 66 00 

Internet      E-mail

VO'LAIME - Ecole de parapente, Didier EXIGA
Association loi 1901

Nous organisons durant toute l'année des baptêmes en biplace et, d'avril à octobre des stages de formation, de l'initiation à la compétition.
Libres comme l'air avec Vol'Aime.
Ouvert toute l'année.

Langues parlées : anglais, espagnol

All the year we organize baptisms in two seaters and from april to october
training sessions, initiation and competition. 

Free as air with Vol'Aime.
Opened all year long.

Tél  33 (0)4 68 30 10 10
 Mobile    33 (0)6 24 63 56 44

Internet   E-mail

VILLEFRANCHE DE CONFLENT

 

EXPLORATION PYRENEENE - Jérôme DURBET
Parcours varié au-dessus de la rivière avec ses ponts, ses tyroliennes, sa grotte et sa via ferrata dans les marbres roses de Villefranche. 
Ouvert toute l'année

Air and underground route.
Bridges, tyrolean, via-ferrata over the gorges of pink marble.

Vertiginous and playful route with tests. Openedall year long.

Mobile   33 (0)6 22 45 82 02

Internet   E-mail

 Pour apparaître sur notre Site Internet avec plus d'informations sur votre structure 
Office de Tourisme Prades-Conflent     10 place de la République 66500 Prades

E-mail : infos@prades-tourisme.fr                    Tél : 33(0)4 68 05 41 02    Fax : 33(0)4 68 97 19 15    

RETOUR

- Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 - Office de tourisme Prades 66500 - Office de tourisme Prades 66500 -

Office de tourisme Prades 66500 - Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 -Office de tourisme Prades 66500 - Office de tourisme Prades 66500 - Office de tourisme Prades 66500 -