SPORTS D'EAUX VIVES
Les activités d'eau offrent une large gamme de plaisirs et de difficultés qui
satisferont tous ceux qui sont à la recherche de sensations authentiques.
|
|
|
Canyoning -White Water Rafting and Sports
White water activities give pleasure and a sense of achievement which should satisfy those in search of strong sensations.
|
|
CLARA-VILLERACH
|
|
|
|

|
Marco ROLLOT
Base d’accueil écologique en pleine nature.
Villerach (5kms de Prades) adossé au Massif du Canigou. Aire de picnic et aire
naturelle de camping. Parcours initiation / famille (enfant de + 8ans) ou
sportif, top sensations ou à l’aventure : grands canyons de montagne avec
bivouac. En hiver canyon d’eau chaude naturelle. Transport et matériel
fourni.
groupes acceptés, animaux admis
Ouvert toute l'année
Langues parlées : anglais, espagnol
Ecological spot in the wild nature. Villerach (5
kms of Prades) leaning against the mount Canigou. Picnic area and natural
campsite area. Routes for families (children from 8 years) or sportsmans, great
experiences ou discovery : high mountain canyons with bivouac. In winter :
canyon of natural warm water.Groups accepted, animals accepted. Opened all year long.
|
Tél 33 (0)4 68 96 55 00
Mobile 33 (0)6 12 92 60 70
Internet E-mail
|
| ESPIRA DE CONFLENT |
|
|
|

|
PYRENEES-OUTDOOR-SPORTS - Dominic WHITE
Canyoning, Rafting, Hydrospeed. Tous niveaux. La Têt, l'Aude, le Llech, Galamus. Parcours découverte, parcours sportif. Groupes acceptés
Ouvert du 01/04 au 30/09.
Langues parlées : anglais
Canyon, Rafting, Hydrospeed. All levels. Têt, Aude, le Llech. Groups accepted.
Opened all year long.
|
Tél 33 (0)4 68 05 77 86
Mobile 33 (0)6 19 36 16 47
Internet E-mail
|
| EUS |
|
|
 |
SARL KAP' OUPA KAP - Sophie CAILLERET
Tubbing : équipé de bouée et de pagaie embarquez pour une descente
raffraichissante et délirante ! Sillonnez les rapides de la Têt sur un parcours
sportif ou découverte accompagné par un moniteur diplômé. (Equipement fourni). Groupes acceptés
Ouvert d'avril à octobre.
Langues parlées : anglais, espagnol
Tubbing: equipped with a buoy and with a paddle embark for a
fresh and funny descent ! Sport route or initiation with a diplomed guide. (
Supplied Equipment).
Opened from April till October. groups accepted.
|
Mobile 33(0)6 88 48 06 45
Internet E-mail
|
| FILLOLS |
|
|
 |
CIMES & EAU - Christophe LOSTE Canyoning :sauts rappels toboggans.
Débutant(e) ou confirmé(e) venez découvrir un sport ludique et rafraîchissant dans une nature féerique.
Langues parlées : anglais, espagnol
Canyoning : Jumps, abseilling and toboggans.
Beginners or experienced canyoners come and discover a fun and refreshing sport in magical surroundings.
|
Mobile 06 37 78 18 18
Internet E-mail
|
| LATOUR DE FRANCE |
|
|
 |
AMAMONTE - Adrian JULEA Canyoning : avec nous le choix des plus beaux canyons à votre niveau.
Tarifs groupes
Ouvert à l'année ( hiver : canyon en eaux thermales)
Langues parlées : anglais, espagnol
Canyoning : choose the most beautiful canyons at your level.
Group rates (in winter : canyon in hot water)
Opened all year long
|
Tél 33 (0)4 68 92 20 14
Mobile 33 (0)6 07 31 88 25
Internet E-mail
|
| MARQUIXANES |
|
|
|

|
EXTERIEUR Raft, canyoning, hydrospeed, hotdog, tubbing.
Dans un parc arboré en bordure de rivière à proximité de la RN116, à 5 mn de Prades. Tous niveaux de débutants à experts. Accessible à patir de 3 ans. Sur place vous pouvez profiter d'une aire de pique-nique et d'un petit restaurant catalan. Groupes acceptés
Langues parlées : anglais, espagnol
Ouvert d'avril à novembre.
Rafting, canyoning, hydrospeed, tubbing. Beginners
and advanced levels.
The base is situated in a raised park in border of river, near the main road
(RN 116) and Prades. Area of picnic and a small Catalan restaurant.
Opened from April till november. Groups accepted.
|
Tél 33 (0)4 68 05 72 12
Fax 33 (0)4 68 05 72 09
Internet E-mail
|
| SAUTO |
|
|
 |
AVENTURE PYRENENNE - Norbert AUMASSON
Au menu : lavage et essorage en canyon
Canyon en été, canyon en eau chaude l'hiver, Espagne, Maroc
Ouvert toute l'année.
Langues parlées : anglais, espagnol
On menu : washing and spinning in the canyon.
Canyoning in summer, canyoning in warm water in winter, Spain, Marocco.Opened
all year long.
|
Tél 33 (0)4 68 04 96 59
Mobile 33 (0)6 80 14 18 98
Internet Internet
|
| VILLEFRANCHE DE CONFLENT |
|
|
|

|
EXPLORATION PYRENEENNE, Jérôme DURBET
Découvrez les canyons du Canigou. 3 parcours : découverte, sensation ou
sauvage et, en hiver, le canyon en eau thermale.
Les + : photos, vidéo et
transport gratuit.
Ouvert toute l'année. Groupes acceptés
Langue parlée : anglais
Discover the canyons of Canigou. 3 routes : discovery, sensation or
wild. In winter : canyon in thermal water.
Photos, video an free transport. Opened
all year long. Groups accepted.
|
Mobile 33 (0)6 22 45 82 02
Internet E-mail
|
|
ARTIGUES (Aude) |
|
|
|
|
Nicolas ROUSSON
Canyon tous niveaux, découverte :
“Les Gorges de Galamus à Saint-Paul”. Sportif : “Les Llech” à Prades.
Ouvert de début mai à fin
septembre.
Langue parlée : anglais
Groupes acceptés
Canyon any levels, discovery : “Les gorges de
Galamus à Saint-Paul”, sports : “Les Llech”.Groups accepted.
|
Mobile 33 (0)6 83 20 24 16
Internet E-mail
|
|
|
|
|

|
SUD-RAFTING
20 ans d'expériences : rafting, hydrospeed,canyoning, escalade, via-ferrata et randonnées.
Sur notre base ombragée : buvette, expo photos de vos exploits, espace barbecue. Groupes acceptés
Ouvert du 01/04 au 30/09.
Langues parlées : anglais, espagnol.
20 years of experience : rafting, hydrospeed, canyoning, climbing, via ferrata and hikes. Services : drinks, feat pictures, barbecue. 01st april - 30 september opened.Groups accepted.
|
Tél 33 (0)4 68 20 53 73
Tél /Fax 33 (0)4 68 20 62 38
Internet E-mail
|
|
BELVIANES ET CAVIRAC (Aude)
|
|
 |
SPORTS D'O VIVE - Nathalie TRIDON Rafting et Hydrospeed dans l'Aude.
De mai à septembre. ANCV
ANCV. Groupes acceptés
Rafting and Hydrospeed in Aude department. Various routes, multiple activities. 01st may - 30 september opened.
Advised reservation. You must know how to swim. Groups accepted.
|
Mobile 33 (0)6 78 97 15 73
Internet E-mail
|
|
Pour apparaître sur notre Site Internet avec plus d'informations sur votre structure
Office de Tourisme Prades-Conflent 10 place de la République 66500 Prades
E-mail : infos@prades-tourisme.fr
Tél : 33(0)4 68 05 41 02 Fax : 33(0)4 68 97 19 15
|